风行网,风行下载2016正式版官方下载

  • 风行网首页
  • 软件帮助
  • 影频资讯
  • 更新日志
下载PC Windows版下载

风行正式版官方下载

版本信息:3.0.3.77

软件大小:9.24M

发布日期:2016-06-25

操作系统:Win XP/2003/Vista/Win7

您所在的位置:风行网首页 > 影视资讯 > 正文

风行网浅论影视剧改编的基本原则

作者:风行播放器官方下载 来源:www.fengxingwang.cn 时间:2014-08-22

下载风行播放器官方下载版本,更加安全看高清电影和电视剧。影视改编并无一定之规,其方式方法是多种多样的。一般而言、各种体裁和各种题材的作品。都可以改编成电影和电视剧。改编不是创作。但改编也得付出创造性的劳动。要提倡和鼓励改编者放开手脚。进行各种大胆的尝试。当然、影视改编作为一种艺术创造行为。仍然有它内在的规津与规范。还有。随着影视作品全面走向市场。由影视改编引起的版权纠纷,也需要有一个可供改编者和原作双方共同遵守的原则。概括起来。改编者应该遵循以下几点一是改编者应尊重原著,对原著不构成重大艺术伤害为前提。在相当长的一段时间,评论界要求改编者要“忠实于原著”。

一部改编作品是否成功。也是以忠实于原著为标准来衡量。要不要忠实于原著?对“忠实于原著”这句话怎样理解?有的改编作品同原著相差甚远,甚至改变了原作主题和人物的精神面貌,这还算不算改编?‘’忠实于原著“是否要有一定的幅度?

夏衍在《琐谈改编》一文中的观点可供我们借鉴,他认为,首先要看改编的原著是什么样的作品,是元曲、是明清小说。还是五四以来的作品?要看作品而定。原著是进步的。就要尊重它,如果既有精华又有糟粕,那就有一个去芜存胃的问题。对于一占代名著。应发挥其进步因素,改掉它落后的东西。如果原著歪曲历史、丑化农民革命领袖(如李自成、洪秀全》,改编者有责任把被颠倒的历史再颠倒过来。对于经典著作的改编。

风行播放器官方下载认为:真正好的经典著作,应尽量忠于原著。我改编《祝福》时,稍加一点也是战战兢兢的。站在今天的角度看。夏衍先生这种完全忠实于原著的改编观念,已难以适应时代发展和观众审美意识的需求。但是。夏衍先生尊重原作者和严肃认真的改编态度,值得我们效仿和学习。他在《琐谈改编》一文中提醒改编者:“应该尽可能地尊重原作者,多听听原作者的意见,即是小改动,征求一下作者的意见也是有好处的。原作者也要尽可能了解改编者的困难:这样互相尊重、互相休谅。才能合作得偷快,才能搞好关系。”

二是改编者与原作者要本着互惠互利的精神、坦诚合作。这里所说的互惠互利,包含了物质利益的因素在内。特别是在涉及原作的版权等相关法律法规的时候,影视改编者要同原作者在平等自愿、互惠互利的基础上协商解决问题。改编者既然以原作为基础进行改编。不管你付出了多么艰苦多么富有创造性的劳动,但“不是从无到有”。毕竟是再创作。尤其是一些经典名著,本身就具有强大的票房号召力,不论改编得成功与否,一般都会受到人们的广泛关注。说得更明白些,这本身就是一笔无形资产。

风行播放器官方下载小编认为改编者如果在改编的作品里体现不出对原作真正深刻的理解与把握,那也就失去互惠互利的本意。如果仅仅把影视改编看成是名著名作的大众化版,而将其丰富的内涵与精英文化品行剔除得一干二净,那可真是如马尔库塞所说的。“古典的优秀艺术正在当代社会逐步失效”。而改编做不到互惠互利,简直是在互害。

三是改编者要“喜欢”被改编的作品。这就是说,改编者要同被改编的作品在艺术和情感上产生共鸣。著名导演张艺谋在谈到他为什么要把莫言的小说《红高粱》搬。上银幕时,非常明确地说:“我喜欢他书中表现的那种生命的躁动不安、热烈、狂放、自由放纵……我这个人一向喜欢具有粗犷、浓郁的风格和灌注着强烈生命意识的作品。《红高粱》小说的气质与我的喜欢相投。”

看电视剧,还是风行播放器最好,缓存速度领先于国内任何电视播放器!

随机文章

相关文章